Focení pro IT specialistku a básnířku
Timea je cizinka, která tady žije už nějakou dobu. Mluvení česky pro ni ale ještě v pohodě není a tak mě nejdřív oslovil její webař s dotazem jestli k focení bude potřeba někoho kdo bude překládat.
Měli jsme na sebe prostě štěstí já se totiž angličtiny nebojím a tak i když to pro žádnou z nás není rodný jazyk, úplně nám dostačoval.
Co už dostačovalo hůř byla kapacita mojí hlavy. Po pár hodinách focení jsem se nachytala že na Timeu mluvím česky. Ve chvíli kdy jsem si to uvědomila mi to poznala na tváří a hlásí: „That is ok, I understand what you said.“ (To je v pohodě, rozumím co říkáš.)
Prostě se o slovo přihlásila únava.
Ono se to nezdá, ale při focení je toho potřeba vyřešit dost, od správné expozice, která sedne úmyslu přes kompozici až po výraz fotografovaného. Do toho ještě přepnout komunikaci do angličtiny… Hádáte správně, po každém focení potřebuju na nějakou dobu hlavu úplně vypnout.
Ale zpátky k tomuto focení.
Cílem byly fotky pro web, kde chce ukázat svoji vášeň pro psaní veršů, ale i svou vlastní osobnost.
Fakt, že pracuje v IT sféře a přesto čas ráda tráví venku.
Potkaly jsme se ráno na nádraží s vizí, že fotit budeme dokud bude sluníčko nízko. Ač je to pro začátek léta u nás neobvyklé, první fotky vznikly ve chvíli, kdy slunce rozpouštělo mlhu.
A jsem tomu moc ráda, že našla odvahu ji použít i že uviděla tu možnost, oslovit svou skutečnou povahou aby přišli ti, kterým to bude vyhovovat.
To bych nám přála všem :-)
Jak to po focení vnímá Timea?
The photos are stunning! Overall it was a great experience. I was not only enriched with wonderful photos for my upcoming website, but also learned to see myself from a different perspective.
Rádi byste měli podobné fotky?
Stačí mi napsat a dohodnout se : fotografka@danaostrovska.cz
Zajímá vás, jak probíhalo jiné focení? Nakoukněte na výsledné fotky on-line podnikatelky nebo třeba webařky.